A câştiga la belciuge = a dobândi ceva cu uşurinţă
Obişnuiţi ca doar munca brută să producă profit, meseriaşii si ţăranii, au amendat prin aceste cuvinte câştigul facil obţinut ca urmare a hazardului şi ….îndemânării. La bâlciurile de pe vremuri, existau tarabe special amenajate, cu nişte vergele de fier înfipte în pământ pe care, de la o distanţă anume, amatorii aruncau belciuge (inele metalice). Cel care reuşea să nimerească belciugul pe vergea câştiga “premiile” de îndemânare expuse. Astfel s-a născut expresia tehnică care defineşte câştigul fără muncă, a norocului întâmplător.
Câştigurile obţinute în astfel de competiţii erau insignifiate ca valoare, însă momentul de glorie personală şi admiraţia necondiţionată , de moment este adevărat, din ochii privitorilor, generau un puternic sentiment de invidie. Adică tânărului ce şi-a adus drăguţa/mândruţa la bâlci, sau familistului care şi-a scos în lume nevasta şi plozii, dichisiţi şi curaţei ca-n zi de sărbătoare, cum credeţi că le cade victoria unui neica nimeni care – mare scofală – a reuşit să proptească belciugele alea pe tăruşi. Cum credeţi că le cade privirea admirativă a prietenei, nevestei, copiilor, adresată nu lor, ci altcuiva, unui străin? Aşa că scuipă cu obidă în tărână şi mârâie printre dinţi: Hai muiere să mergem!” Mai târziu, la cârciumă, în discuţiile cu consătenii se decide faptul că nu-s de ei astfel de câştiguri relative şi nesigure obţinute în urma unui efort greu de evaluat.
Din această minimizare a valorii acestui tip de câştig, se naşte şi strigătul de triumf, satisfacţia exprimată în proteste: “Crezi să m-ai câştigat la belciuge?” Evident câştigurile erau derizorii, de aici şi coloratura depreciativă a comparaţiei.
Expresia: “a nu fi câştigat la belciuge” capătă astfel sensul de “persoană căreia nu i se poate cere orice fel de sacrificiu”.
Astfel o întrebuinţează şi personajel e lui Marin Preda. Întrebat de ce lipseşte Inochenţie de la exerciţiile de instrucţie preliminară, unul dintre cei prezenţi răspunde: “N-a vrut să vie, ‘cea că el e ostenit de la sapă, ‘cea că ce, l-a câştigat statul la belciuge?” Superioritatea morală obţinută prin acestă expresie de cel lipsă şi, prin contaminare, de cel care îi reluase vorbele este anulată de instructor prin negarea înţelepciunii de împrumut cuprinsă în vorbele de duh: „Belciugele mă-sii! strigă Toderici…. Că d-aia ţara asta a rămas o ţară de mameluci, pentru că Inochentie al meu îi dă cu belciugele!” (Moromeţii).
Mai recent, primarul Oprescu, în bătălia acerbă pentru (re)asfaltarea oraşului lui Bucur, a folosit aceeaşi expresie: „Nu vă jucaţi cu mine că eu înghit multe până la un punct. Nu mă trataţi în felul ăsta că nu m-aţi câştigat la belciuge şi nici nu m-aţi aşezat voi pe scaunul de primar general. Vă dau cuvântul meu de om, nu este o ameninţare, bag armata.” Fu doar o furtună într-un pahar cu apă, după cum bine vă amintiţi.
Încărcătura afectivă a acestei expresii este întărită de asocierea cu semnificaţiile altor construcţii cu acelaşi suport lexical: a-i pune (cuiva )belciugul în nas, înseamnă “a–l face dependent de voinţa sa”. În acest fel porcii sunt împiedicaţi să scormonescă pământul iar puterea taurilor este anihilată de inelul trecut prin nările sensibile.
Pe linie simbolică inel – verigă – belciug, o dependenţă de alt gen ,este simbolizată de a-şi pune verigile sau belciugele, “a se logodi, a se căsătorii” Etimologic verigă înseamnă chiar “lanţ, cătuşe”
În vremurile socialisto-muncitoreşti cu înclinări pronunţate spre comunism pe care le-am trăit, expresia care desemna căsătoria, pe aceeaşi linie de posesivitate şi lipsire de libertatea era: “ţi-ai pus şaiba pe deget”. Proletariatul valoriza verigheta în termenii unui subansamblu ieftin, ca preţ de producţie, dar cu o valoare perfect cuantificabilă în acele vremuri industrializabile. Probabil că la sate firul răsucit de iarbă a simbolizat încă mult timp inelul de cununie.
Cât despre belciugul în nas, în anii pre-postdecembristi, era utilizată expresia: băga-ţi-aş sârmă în nas, care nu mai purta practic nimic din impulsul asupritor, rămânând doar o vorbă goală, acesta fiind probabil şi motivul pentru care a dispărut din uz. În actualitatea zilelor noastre, mulţi dintre tinerii ca-şi pun cercei în nas, nu mai au referinţa purcelului din coteţul bunicilor. Sunt copii născuţi şi crescuţi pe asfalt, deci perfect urbanizaţi.
* ochit în “Dicţionar de expresii româneşti” – Stelian Dumistrăcel
21 comments
Comments feed for this article
July 21, 2010 at 4:24 pm
superJA
Tocmai ce am aflat de cineva ca s-a ales cu belciuge la mâini. A fost o mare surpriza pentru toti.
ramânând în registru (adica metal, fier LOL) – stii expresia “nu ma dau pe-un jeb de cuie”?
July 22, 2010 at 5:10 am
divagaţii
Nu! Dar dupa o googaleala mica am aflat ca este o vorba ardeleneasca de valorizare personala de genul: m-am ajuns, sunt cineva.
Pentru corecturi si adaugiri te astept pe aici. 🙂
July 22, 2010 at 5:25 pm
superJA
Asaaa este.
Potriveste manusa pentru LadyJA.
🙂
July 22, 2010 at 7:27 pm
divagaţii
O, doamna mea, va invidiez!!
July 24, 2010 at 12:32 pm
superJA
multu 🙂
——————————————–
Un banc.
Merge unul la psihiatru:
– Domn doctor ma simt confuz… sau nu?!?!
———————————————
😀 😀 😀 – nu stiu de ce pica asa bine aici 😀
July 26, 2010 at 12:57 pm
florin
ai idee de unde vine expresia “a trage matza de coada”? 🙂
July 26, 2010 at 4:48 pm
divagaţii
Am incercat sa-ti raspund in postul cu numele “A trage mata de coada”
July 26, 2010 at 7:45 pm
superJA
“A trage mata de coada” e din aceeasi familie cu “a taia frunza la câini” ?!
July 27, 2010 at 5:03 am
divagaţii
Nu. “A tăia frunze la câini” = a face un lucru nepotrivit, lipsit de sens, a pierde vremea” Povestea vorbei e chiar simpatică în acest caz şi o voi scrie cât de curând reuşesc. Asta dacă voi, cititorii mei, nu mă alergaţi ca pe hoţii de cai. 🙂
July 27, 2010 at 6:33 am
superJA
daca e poveste astept cuminte… tare-mi plac povestile 🙂
am repetat în gând “A trage mata de coada”, “A tăia frunze la câini”, “A alunga ca si pe hotii de cai” – grrrr ce de-a animalute prezente! – curând ne iasa de o ferma 😀
——————
[pleeease de ce nu corectezi literele strâmbe din comentariile mele, stiu ca poti în wordpress – daca nu si nu, promit sa te penalizez]
July 27, 2010 at 7:36 am
divagaţii
Dorinţa dumneavoastră este lege pentru mine. 🙂 Am făcut-o.
Dar am lăsat unele cuvinte aşa cum le-ai scris, sunt marca ta, îţi condimentează discursul. Şi nici nu am pus diacritice unde lipseau (dacă vrei o fac).
N-aş vrea să recurg la sterilizări, se vede că scrii sub impulsul momentului şi e fain aşa….
July 27, 2010 at 12:36 pm
superJA
Diacriticele nu ma caracterizeaza. Le folosesc strict si la obiect. Sunt om lejer nu-mi complic viata inutil.
“Ai scapat ca prin urechile acului” de penalizare 🙂 – de fapt n-aveam nici o idee cum sa te penalizez 😀 😀 😀 – “încercam marea cu degetul”. Cred ca ma gândeam mai degraba la cum sa perAnalizez, ca prea vorbeste toata lumea din jur de parca m-ar cunoaste de o vesnicie… ori eu, personaj discret, putin umblat, zvânturat. hmmm foarte ciudat… da.
🙂
July 27, 2010 at 2:10 pm
divagaţii
Ufff!! Stătusem “cu sufletul la gură”, mă gândeam că “am băgat-o pe mânecă”. Dacă-mi “puneai sula-n coaste” nu ştiu “pe unde scoteam cămaşa”!!
Nu ştiu cine crede că “a mâncat din aceeaşi strachină cu tine!” de îşi imaginează că “vă trageţi de şireturi”. Dar eu nu încerc “să te duc cu preşul” şi nici nu “umblu cu fofârlica” când îţi zic că te simt ca pe sora mea ( de cruce).
Parol!! 🙂 🙂
July 27, 2010 at 7:29 pm
superJA
N-o sa schimbam sânge asa :D, eventual “ne mai tragem de bracinare” (cum se zice prin ardeal) din când in când.
Ziceai ca-ti plac versificatiile – ce zici de un fel de fabula. M-am delectat azi cu vreo 6 de acest gen:
Click to access deg.pdf
Nu cred ca ghicesti autorul.
————————————————–
July 27, 2010 at 7:32 pm
superJA
sa ai grija la o inversare de pagini 119 sa fie înainte la 120.
July 27, 2010 at 8:10 pm
divagaţii
Arghezi.
?!?!
July 28, 2010 at 5:57 am
superJA
arghezi as fi zis si eu… pentru ca la vremea ei fraza “din bube mucegaiuri si noroi iscat-am frumuseti si preturi noi” m-a shocat – cu toate ca nu eram dintre cei slabi de înger… ci mai degraba m-a deranjat ca-mi rasturnase un ideal despre poezie. Probabil, eram prea plina de eminescu.
aici avem de-a face cu un contemporan. E în viata. E din zona mea… E cineva la care nu cred ca te-ai fi oprit vreodat’ pentru ca….
… si scuze pt. “degete si intestine”:). As fi vrut una mai gentle (superba si simpla… I’m crazy about it) dar e prea usor de gasit pe google ;). Aveam de ales între un fel de romanta închinata creierului sau a inimii, despre piele si schelet sau degete si intestine LOL.
July 28, 2010 at 6:39 am
superJA
m-am hotarât sa dezleg misterul
nu voi sa te vad cofrig în frig
pentru versuri de fiert la ibric
🙂
——————————–
deci poezioara draga se cheama
“Cântec” (si vorbeste despre mine ; – modesta fiind LOL))
——————————–
Mă joc cu imaginile
ca vremea cu paginile
când şi-ntoarce filele
peste toate zilele.
Mă joc cu ideile
ca un prunc cu cheile
când dschide uşile
la toate păpuşile.
Si mă joc cu literele
ca un zeu cu ţiterile
când şi-adună zânele
la toate fântânele.
Unule nebunule
jocul vieţii unul e.
Ia-i singurătăţile,
fără moarte fă-ţi-le.
—————————–
aşa ca-i simpatica rau !!
July 28, 2010 at 7:16 am
divagaţii
IPS Bartolomeu – Valeriu Anania?!?! 😮
Impresionant. Era clar ca nu e vorba de un poet tanar, dar Anania….
Superba poezia. Sarumana!! Pot primis scanat si restul? ;;)
P.S. M-ai facut praf. Si-am cautat pe net de-am ametit. Culto!! 🙂
July 28, 2010 at 7:34 am
superJA
Eram sigura ca te bag in pâcla 😉 – vezi ce bine pica dansul în ceata a lui Fellini de pe jeliboane (eu mic fellinios, mai mult de-un fel decât de os 😀 😀 :D)
volumul proasptat aparut – se cheama foarte inspirat POEME LOL … si e de gasit doar în librariile cu specific bisericesc, ca no 😀
… si eu am avut o surpriza de zile mari cu scrierea lui… e foarte placut la citit cu voce tare…
January 16, 2016 at 9:51 pm
mishoo
Is de acord, bravo!